Actualités
-
Concert-lecture avec Anne Alvaro et Katia Weimann
Le 24 avril à 19h, à la librairie des Abbesses
Le mot « fantôme » est un terme de bibliothécaire et d’archiviste : il désigne cette fiche, placée dans les rayonnages d’une bibliothèque ou au sein d’une liasse de documents, signalant qu’un ouvrage ou un feuillet en ont été extraits, à fin de consultation, d’emprunt ou de restauration… Il est la trace discrète laissée par un professionnel consciencieux ; mais il désigne aussi, en creux, la multitude au sein de laquelle la disparition d’un volume ou d’un feuillet peut si aisément et si longtemps passer inaperçue. Ce fantôme ne dit pas grand-chose de la pièce à laquelle il se substitue ; mais il en dit long sur le soin qu’on y porte et sur son caractère unique. Aussi une bibliothèque peuplée de fantômes n’est-elle pas nécessairement un château hanté, mais bien un lieu fréquenté par des lecteurs, bien à leur tâche ! Le nombre de fantômes comme mesure d’audience : joli paradoxe !
Concert-lecture dans le cadre de la fête de la librairie indépendante autour du thème des fantômes
Distribution :
Lecture : Anne Alvaro
Piano : Katia Weimann
-
La Nuit des Hiéroglyphes
Nous sommes ravis de vous annoncer que le spectacle La Nuit des Hiéroglyphes sera repris au Festival de Figeac le 25 juillet prochain.
Œuvre scénique, musicale et visuelle totalement originale, La Nuit des hiéroglyphes a été créée le 27 septembre 2022 à l’Institut de France, à 20 heures, 200 ans jour pour jour après la découverte. Deux siècles après le déchiffrement des hiéroglyphes par Champollion, et sur les lieux-même de l’événement, l’Institut de France organisa la commémoration nationale de ce bicentenaire. Le 27 septembre 1822, Jean-François Champollion révélait sa fascinante découverte au monde savant, lors d’une séance académique mémorable, à l’Institut de France. Quelques jours plus tôt, au terme d’un travail acharné dans sa maison du 28, rue Mazarine, il avait enfin compris comment déchiffrer les hiéroglyphes inscrits sur la « Pierre de Rosette ».
Texte et mise en scène : Benjamin Lazar
Musique et création sonore : David Chaillou
Art vidéo : Joseph Paris
Lumières : Christophe Naillet
Son : Christophe Hauser
Interprété par :
Benjamin Lazar, texte
Clara Izambert-Jarry, harpe
Un grand merci à tous ceux qui ont rendu possible la création de ce spectacle, en particulier à l'Institut de France, à France Mémoire, à la Fondation Tissier Grandpierre, au département des manuscrits de la BnF et du département d'égyptologie du Louvre.
Soutiens
